תהילים פרק יא
א לַמְנַצֵּחַ, לְדָוִד:
בַּיהוָה, חָסִיתִי--אֵיךְ, תֹּאמְרוּ לְנַפְשִׁי; נודו (נוּדִי), הַרְכֶם צִפּוֹר.
ב כִּי הִנֵּה הָרְשָׁעִים, יִדְרְכוּן קֶשֶׁת, כּוֹנְנוּ חִצָּם עַל-יֶתֶר--
לִירוֹת בְּמוֹ-אֹפֶל, לְיִשְׁרֵי-לֵב.
ג כִּי הַשָּׁתוֹת, יֵהָרֵסוּן-- צַדִּיק, מַה-פָּעָל.
ד יְהוָה, בְּהֵיכַל קָדְשׁוֹ-- יְהוָה, בַּשָּׁמַיִם כִּסְאוֹ:
עֵינָיו יֶחֱזוּ-- עַפְעַפָּיו יִבְחֲנוּ, בְּנֵי אָדָם.
ה יְהוָה, צַדִּיק יִבְחָן: וְרָשָׁע, וְאֹהֵב חָמָס--שָׂנְאָה נַפְשׁוֹ.
ו יַמְטֵר עַל-רְשָׁעִים, פַּחִים: אֵשׁ וְגָפְרִית, וְרוּחַ זִלְעָפוֹת--מְנָת כּוֹסָם.
ז כִּי-צַדִּיק יְהוָה, צְדָקוֹת אָהֵב; יָשָׁר, יֶחֱזוּ פָנֵימוֹ.
1 LAMENATZEAJ LEDAVID BAHashem JASITI EIJ TOMRU LENAFSHI NUDU [NUDI] HARJEM TZIPOR
2 KI HINEH HARESHAIM IDREJUN QESHET KONeNU JITZAM AL-IETER LIROT BeMO-OFEL Le'ISHREI-LEV
3 KI HA'SHATOT IEHARESUN TZADIQ MAH-PA'AL
4 HASHEM Be'HEIJAL QODSHO HASHEM BASHAMAIM KISO EINAV IEJEZU AFAPAV IVJANU BeNEI ADAM
5 HASHEM TZADIQ IVJAN VeRASHA Ve'OHEV JAMAS Se'ANAH NAFSHO
6 IAMTER AL-ReSHAIM PAJIM ESH VeGOFRIT VeRUAJ ZILAFOT MeNAT KOSAM
7 KI-TZADIQ HASHEM TZeDAQOT AHEV IASHAR IEJEZU FANEIMO.
Para el Director del Coro, [un Salmo] por David: He depositado mi confianza en Adonái; ¿cómo podéis decirme que yo huyo de vuestra montaña como un pájaro? Pues observa, los malvados doblan el arco, ya han preparado su flecha sobre la cuerda, para disparar en la oscuridad al recto de corazón. En verdad, cuando los fundamentos se destruyen, ¿qué ha hecho el justo? Adonái está en Su sagrado Santuario, el trono de Adonái está en el cielo, [sin embargo] Sus ojos observan, Sus pupilas examinan [las acciones de] la humanidad. Adonái pone a prueba a los justos, mas a los malvados y al que ama la violencia El odia. El hará llover sobre el malvado ígneos carbones y azufre; un viento abrasador será su porción asignada. Pues Adonái es justo, El ama [al hombre de] actos justos; el recto contemplará Su semblante.
Regresar