תהילים פרק כז

א לְדָוִד: יְהוָה, אוֹרִי וְיִשְׁעִי--מִמִּי אִירָא;
יְהוָה מָעוֹז-חַיַּי, מִמִּי אֶפְחָד.
ב בִּקְרֹב עָלַי, מְרֵעִים-- לֶאֱכֹל אֶת-בְּשָׂרִי:
צָרַי וְאֹיְבַי לִי; הֵמָּה כָשְׁלוּ וְנָפָלוּ.
ג אִם-תַּחֲנֶה עָלַי, מַחֲנֶה-- לֹא-יִירָא לִבִּי:
אִם-תָּקוּם עָלַי, מִלְחָמָה-- בְּזֹאת, אֲנִי בוֹטֵחַ.
ד אַחַת, שָׁאַלְתִּי מֵאֵת-יְהוָה-- אוֹתָהּ אֲבַקֵּשׁ:
שִׁבְתִּי בְּבֵית-יְהוָה, כָּל-יְמֵי חַיַּי;
לַחֲזוֹת בְּנֹעַם-יְהוָה, וּלְבַקֵּר בְּהֵיכָלוֹ.
ה כִּי יִצְפְּנֵנִי, בְּסֻכֹּה-- בְּיוֹם רָעָה:
יַסְתִּרֵנִי, בְּסֵתֶר אָהֳלוֹ; בְּצוּר, יְרוֹמְמֵנִי.
ו וְעַתָּה יָרוּם רֹאשִׁי, עַל אֹיְבַי סְבִיבוֹתַי, וְאֶזְבְּחָה בְאָהֳלוֹ, זִבְחֵי תְרוּעָה;
אָשִׁירָה וַאֲזַמְּרָה, לַיהוָה.
ז שְׁמַע-יְהוָה קוֹלִי אֶקְרָא; וְחָנֵּנִי וַעֲנֵנִי.
ח לְךָ, אָמַר לִבִּי--בַּקְּשׁוּ פָנָי; אֶת-פָּנֶיךָ יְהוָה אֲבַקֵּשׁ.
ט אַל-תַּסְתֵּר פָּנֶיךָ, מִמֶּנִּי-- אַל תַּט-בְּאַף, עַבְדֶּךָ:
עֶזְרָתִי הָיִיתָ; אַל-תִּטְּשֵׁנִי וְאַל-תַּעַזְבֵנִי, אֱלֹהֵי יִשְׁעִי.
י כִּי-אָבִי וְאִמִּי עֲזָבוּנִי; וַיהוָה יַאַסְפֵנִי.
יא הוֹרֵנִי יְהוָה, דַּרְכֶּךָ: וּנְחֵנִי, בְּאֹרַח מִישׁוֹר--לְמַעַן, שׁוֹרְרָי.
יב אַל-תִּתְּנֵנִי, בְּנֶפֶשׁ צָרָי: כִּי קָמוּ-בִי עֵדֵי-שֶׁקֶר, וִיפֵחַ חָמָס.
יג לוּלֵא--הֶאֱמַנְתִּי, לִרְאוֹת בְּטוּב-יְהוָה: בְּאֶרֶץ חַיִּים.
יד קַוֵּה, אֶל-יְהוָה: חֲזַק, וְיַאֲמֵץ לִבֶּךָ; וְקַוֵּה, אֶל-יְהוָה.



1 LEDAVID HASHEM ORI VE’ISHI MIMI IRA HASHEM MAOZ-JAIAI MIMI EFJAD
2 BIQROV ALAI MEREIM LE’EJOL ET-BESARI TZARAI VE’OI’VAI LI HEMAH JASH’LU VENAFALU
3 IM-TAJANEH ALAI MAJANEH LO-IRA LIBI IM-TAQUM ALAI MILJAMAH BEZOT ANI VOTE’AJ
4 AJAT SHA’ALTI ME’ET-HASHEM OTAH AVAQESH SHIVTI BEVEIT-HASHEM KOL-IEMEI JAIAI LAJAZOT BENOAM-HASHEMULVAQER BEHEIJALO
5 KI ITZP’NENI BESUKOH BE’IOM RA’AH IASTIRENI BESETER OHOLO BETZUR IEROM’MENI
6 VE’ATAH IARUM ROSHI AL OI’VAI S’VIVOTAI VE’EZB’JAH VE’OHOLO ZIVJEI TERUAH ASHIRAH VA’AZAM’RAH LAHASHEM
7 SH’MA-HASHEM QOLI EQRA VEJANENI VA’ANENI
8 LEJA AMAR LIBI BAQ’SHU FANAI ET-PANEJA HASHEM AVAQESH
9 AL-TASTER PANEJA MIMENI AL-TAT-BE’AF AVDEJA EZRATI HA’ITA AL-TIT’SHENI VE’AL-TA’AZVENI ELOHEI ISHI 10 KI-AVI VE’IMI AZAVUNI VAHASHEM IA’ASFENI
11 HORENI HASHEM DARKEJA UNJENI BE’ORAJ MISHOR LEMA’AN SHORERAI
12 AL-TIT’NENI BENEFESH TZARAI KI QAMU-VI EDEI-SHEQER VIFE’AJ JAMAS
13 LULE HE’EMANTI LIROT BETUV-HASHEM BE’ERETZ JAIM
14 QAVEH EL-HASHEM JAZAQ VE’IA’AMETZ LIBEJA VEQAVEH EL-HASHEM

 


Por David: Adonái es mi luz y mi salvación — ¿a quién he de temer? Adonái es la fortaleza de mi vida — ¿de quién me he de espantar?
Cuando se acercaron a mí malhechores para devorar mi carne, mis opresores y mis enemigos, ellos tropezaron y cayeron.
Aunque un ejército me asediare, no temería mi corazón; aunque se desatare guerra contra mí, en esto confío.
Una cosa he pedido a Adonái, esto procuro, que yo pueda morar en la Casa de Adonái todos los días de mi vida.
Para contemplar la agradabilidad de Adonái, y para visitar Su Santuario.
Pues El me ocultará en Su tabernáculo en un día de adversidad; me esconderá en lo recóndito de Su pabellón; El me elevará por sobre una roca.
Y entonces mi cabeza se alzará por sobre mis enemigos en derredor, y ofrendaré en Su tabernáculo sacrificios de júbilo; cantaré y entonaré a Adonái. Adonái, oye mi voz cuando clamo; apiádate de mí y respóndeme. Por Ti dice mi corazón: "Buscad Mi rostro"; Tu rostro, Adonái, procuro.
No ocultes Tu rostro de mí; no apartes a Tu servidor airadamente; Tú has sido mi ayuda; no me abandones ni me deseches, Dios de mi salvación.
Aunque mi padre y mi madre me han abandonado, Adonái me ha recogido.
Adonái, enséñame Tu camino y guíame por la senda de la rectitud a causa de mis enemigos vigilantes.
No me entregues a la voluntad de mis opresores, porque se han levantado contra mí falsos testigos y ellos hablan mal.
[Me habrían aplastado] si yo no hubiera creído que vería la bondad de Adonái en la tierra de los vivientes.
Confía en Adonái, sé fuerte y envalentona tu corazón, y confía en Adonái.
Volver a los capítulos